Besoin d'aide ?

Formation Sous-titrage vidéo

arrowDe la traduction au sous-titrage pour sourds et malentendants : formation complète

Formation sous titrage cifap

Détails de la formation

  • Durée totale : 15 jours soit 105 heures
  • Durée hebdomadaire : 35 heures
  • Effectif maximum : 5 personnes
  • Lieu de la formation : à Cifap
Rémy Prat
01 48 18 28 18

Conventionnement

Possibilité de prise en charge par votre OPCA (Afdas, Mediafor, Fafiec, Uniformation…) dans le cadre de la formation continue ou du Droit Individuel à la Formation

Cifap est qualifié OPQF

Méthodes et outils pour un sous-titrage de qualité

 

 

Objectifs de la formation

  • Maîtriser le dispositif technique : magnétoscope, incrustateur, synthétiseur d’écriture au service du sous-titrage pour la traduction, pour les sourds et malentendants ou le sous-titrage.
  • Maîtriser la mise en place synchrone du sous-titre.
  • Rechercher le meilleur compromis entre la traduction et le sous-titre à afficher.
Informations et Inscription
>> Contactez-nous pour obtenir plus d'information sur ce stage

Conventionnement

Possibilité de prise en charge par votre OPCA (Afdas, Mediafor, Fafiec, Uniformation…) dans le cadre de la formation continue ou du Droit Individuel à la Formation

Cifap est qualifié OPQF

Prise en main de l’outil technique

  • Les magnétoscopes et le time-code
  • Les outils du sous-titrage
  • Saisie et stockage des textes
  • Défilement et incrustation
  • Simulation
  • Prise en main de l'informatique Mac / Pc (traitement de texte)

De la traduction au sous-titrage

  • Visionnage de la version originale
  • Repérage des dialogues originaux
  • Création des sous-titres
  • D’une langue à l’autre, de l’oral à l’écrit
  • Rythme de passage des sous-titres

Sous-titrage sourds et malentendants

  • Visionnage de la version française
  • Repérage des dialogues originaux
  • Création des sous-titres
  • Adaptation de l’oral à l’écrit
  • Spécificités : Codes couleurs
  • Rythme de passage des sous-titres

A partir d’une séquence d’un film, d’un programme ou d’un court sujet, chaque stagiaire fabriquera les sous-titres correspondants. Toutes les étapes de cette formation professionnelle font l'objet d'exercices pratiques afin de parvenir à l'autonomie de chaque stagiaire.

Informations et Inscription
>> Contactez-nous pour obtenir plus d'information sur ce stage

Conventionnement

Possibilité de prise en charge par votre OPCA (Afdas, Mediafor, Fafiec, Uniformation…) dans le cadre de la formation continue ou du Droit Individuel à la Formation

Cifap est qualifié OPQF

Profil

Technicien prenant en charge un service ou une activité de sous-titrage, traducteur-adaptateur, comédien doublage-adaptation ayant la pratique des langues, toute personne concernée par les programmes d’enseignement des langues à la télévision ou par le sous-titrage de tout document vidéo, documentaire ou fiction.

Informations et Inscription
>> Contactez-nous pour obtenir plus d'information sur ce stage

Conventionnement

Possibilité de prise en charge par votre OPCA (Afdas, Mediafor, Fafiec, Uniformation…) dans le cadre de la formation continue ou du Droit Individuel à la Formation

Cifap est qualifié OPQF

  • Ouvert aux salariés dans le cadre de la formation professionnelle continue (CIF ou PFE).
  • Accès possible pour les intermittents sur étude de dossier par l’AFDAS (renseignements au 01 44 78 38 44).
Informations et Inscription
>> Contactez-nous pour obtenir plus d'information sur ce stage